The whole reason I downloaded this movie was because Daniel Henney was the male lead in the movie. While the invitation to be the father of my children is on the table for him, there was something slightly off about his performance in this film. Of course he’s done a couple of other films (including Agent Zero in X-Men Origins: Wolverine which is was set my heart aflutter). I’d heard about him a couple of years ago but didn’t think too much of him. I mean, his career was in Korea. It’s hard enough to follow UK celebs (i.e. David Tennant, Girls Aloud, Siobhan Donaghy). This is especially true of the ones who don’t have high-profile careers in the U.S. even with the plethora of interweb outlets to fangirl over. Following azn celebs takes a particular type of fangirl that I didn’t think I was capable of being. But alas, if my future husband is in Korea, I will have to get used to downloading Korean movies. Luckily for American fangirls everywhere, Mr. Henney landed a pilot with CBS so let’s hope they pick it up and I can see him every week. 😀
OK, back to the actual review.
The film was spoken primarily in Korean, with Henney speaking in English. The copy I got was subtitled in English, which was v. cool. His chemistry with Uhm Jung-hwa (Min-Joon) was completely believable. I also think his acting was difficult to stomach because his character was a bastard. A bastard with a heart. Aren’t they all? His first conversations with Min-joon were so biting and rude. I kept thinking that if my boss talked to me like that, I’d slap him! But that’s what separates Min-joon from me. She wears her heart on her sleeve (I threw mine to the sky), while Robin Heiden (Daniel Henney) keeps his closed off for a reason. I loved the gratuitous tight clothing he wore even when he wasn’t in the office, and the shirtless scenes. Set my heart aflutter.
The story is definitely on par with a romantic comedy that we know in America and the U.K., but they deviated from the formula considerably. I’m glad they did. It was refreshing to see a foreign language film do that. You can pretty much make a checklist for “things that have appeared in romcoms from the very beginning” and knock them off when you’re watching them, i.e. Bridget Jones’s Diary, When You Were Sleeping, and shit, She’s All That. Formulaic would be an understatement.
The final scene actually reminded me of something I learned in my Business Writing class last year. English is the dominant language used in business transactions. One character spoke fluent English, one character was Japanese, and the other was Korean. The ones for whom English was not a first language were struggling, but how cool to see it being used in that way. Thanks Dr. B for that.
All in all, this was a good movie to ease me into watching Korean films. My next review will be of Oldboy, which based on the synopsis on Wiki, will be a mindfuck.
Rating: 5 out of 5 stars